Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




撒母耳记下 16:15 - 新标点和合本 - 神版

押沙龙和以色列众人来到耶路撒冷;亚希多弗也与他同来。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

押沙龙和以色列众人进了耶路撒冷,亚希多弗也和他在一起。

Tazama sura

中文标准译本

押沙龙和以色列众人进了耶路撒冷,亚希多弗也与他一起。

Tazama sura

和合本修订版

押沙龙和以色列众百姓来到耶路撒冷,亚希多弗也与他同来。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

押沙龙和以色列众人来到耶路撒冷;亚希多弗也与他同来。

Tazama sura

新译本

押沙龙和以色列众人进了耶路撒冷,亚希多弗也与押沙龙在一起。

Tazama sura

圣经–普通话本

这时押沙龙和其他以色列人已经进入耶路撒冷,亚希多弗也在其中。

Tazama sura



撒母耳记下 16:15
4 Marejeleo ya Msalaba  

押沙龙献祭的时候,打发人去将大卫的谋士、基罗人亚希多弗从他本城请了来。于是叛逆的势派甚大;因为随从押沙龙的人民,日渐增多。


大卫到了山顶、敬拜 神的地方,见亚基人户筛,衣服撕裂,头蒙灰尘来迎接他。


于是,大卫的朋友户筛进了城;押沙龙也进了耶路撒冷。


王和跟随他的众人疲疲乏乏地到了一个地方,就在那里歇息歇息。