Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




撒母耳记下 1:25 - 新标点和合本 - 神版

英雄何竟在阵上仆倒! 约拿单何竟在山上被杀!

Tazama sura

圣经当代译本修订版

“勇士竟战死沙场! 约拿单竟伏尸山上!

Tazama sura

中文标准译本

勇士竟然在战场上仆倒! 约拿单在你的高处被杀!

Tazama sura

和合本修订版

英雄竟然在阵上仆倒! 约拿单竟然在你的高处被杀!

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

英雄何竟在阵上仆倒! 约拿单何竟在山上被杀!

Tazama sura

新译本

勇士怎么会在战阵上倒毙, 约拿单在高处被刺死!

Tazama sura

圣经–普通话本

英勇的战士竟倒在战场上。 约拿单竟被害了, 躺在你们的山上。

Tazama sura



撒母耳记下 1:25
6 Marejeleo ya Msalaba  

歌中说:以色列啊, 你尊荣者在山上被杀! 大英雄何竟死亡!


以色列的女子啊,当为扫罗哭号! 他曾使你们穿朱红色的美衣, 使你们衣服有黄金的妆饰。


英雄何竟仆倒! 战具何竟灭没!


冠冕从我们的头上落下; 我们犯罪了,我们有祸了!


西布伦人是拚命敢死的; 拿弗他利人在田野的高处也是如此。