Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




弥迦书 1:9 - 新标点和合本 - 神版

因为撒马利亚的伤痕无法医治, 延及犹大和耶路撒冷我民的城门。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

因为撒玛利亚的创伤无法救治, 已经祸及犹大, 直逼我百姓的城门,直逼耶路撒冷。

Tazama sura

和合本修订版

因为撒玛利亚的创伤无法医治, 蔓延到犹大, 到了我百姓的城门, 直达耶路撒冷。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

因为撒马利亚的伤痕无法医治, 延及犹大和耶路撒冷我民的城门。

Tazama sura

新译本

因为撒玛利亚的创伤无法医治, 并且殃及犹大, 直逼我子民的城门, 就是耶路撒冷。

Tazama sura

圣经–普通话本

因为撒玛利亚已经无可救药, 而且灾祸也将延及犹大, 直逼到耶路撒冷, 我的同胞的大门前。

Tazama sura



弥迦书 1:9
15 Marejeleo ya Msalaba  

锡安 的城门必悲伤、哀号; 她必荒凉坐在地上。


希西家王十四年,亚述王西拿基立上来攻击犹大的一切坚固城,将城攻取。


亚述王从拉吉差遣拉伯沙基率领大军往耶路撒冷,到希西家王那里去。他就站在上池的水沟旁,在漂布地的大路上。


我的痛苦为何长久不止呢? 我的伤痕为何无法医治、不能痊愈呢? 难道你待我有诡诈,像流干的河道吗?


埃及的民哪, 可以上基列取乳香去; 你虽多服良药, 总是徒然,不得治好。


玛律的居民心甚忧急,切望得好处, 因为灾祸从耶和华那里临到耶路撒冷的城门。


因此,我击打你, 使你的伤痕甚重, 使你因你的罪恶荒凉。


你的损伤无法医治; 你的伤痕极其重大。 凡听你信息的必都因此向你拍掌。 你所行的恶谁没有时常遭遇呢?