Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




希伯来书 3:2 - 新标点和合本 - 神版

他为那设立他的尽忠,如同摩西在 神的全家尽忠一样。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

祂向委任祂的上帝尽忠,就好像摩西向上帝的全家尽忠一样。

Tazama sura

中文标准译本

他对委任他的那一位是忠心的,正如摩西在神的全家也是忠心的。

Tazama sura

和合本修订版

他向指派他的尽忠,如同摩西向上帝的全家尽忠一样。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

他为那设立他的尽忠,如同摩西在上帝的全家尽忠一样。

Tazama sura

新译本

他忠于那位委派他的,好象摩西在 神的全家尽忠一样。

Tazama sura

圣经–普通话本

他忠于任命他的上帝,就像摩西在上帝的居所尽忠一样。

Tazama sura



希伯来书 3:2
14 Marejeleo ya Msalaba  

摩西这样行,都是照耶和华所吩咐他的。


我的仆人摩西不是这样;他是在我全家尽忠的。


你们若遵守我的命令,就常在我的爱里,正如我遵守了我父的命令,常在他的爱里。


我在地上已经荣耀你,你所托付我的事,我已成全了。


人凭着自己说,是求自己的荣耀;惟有求那差他来者的荣耀,这人是真的,在他心里没有不义。


那差我来的是与我同在;他没有撇下我独自在这里,因为我常做他所喜悦的事。」


你们也靠他同被建造,成为 神藉着圣灵居住的所在。


我照着耶和华-我 神所吩咐的将律例典章教训你们,使你们在所要进去得为业的地上遵行。


我感谢那给我力量的我们主基督耶稣,因他以我有忠心,派我服事他。


倘若我耽延日久,你也可以知道在 神的家中当怎样行。这家就是永生 神的教会,真理的柱石和根基。


所以,他凡事该与他的弟兄相同,为要在 神的事上成为慈悲忠信的大祭司,为百姓的罪献上挽回祭。


撒母耳对百姓说:「从前立摩西、亚伦,又领你们列祖出埃及地的是耶和华。