Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




士师记 19:14 - 新标点和合本 - 神版

他们就往前走。将到便雅悯的基比亚,日头已经落了;

Tazama sura

圣经当代译本修订版

于是,他们继续前行,到便雅悯境内的基比亚时,天已经黑了。

Tazama sura

中文标准译本

他们就继续往前走,临近便雅悯的基比亚时,已经日落了。

Tazama sura

和合本修订版

于是他们越过那里往前走,将到便雅悯的基比亚的时候,太阳已经下山了。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

他们就往前走。将到便雅悯的基比亚,日头已经落了;

Tazama sura

新译本

于是他们走路过去;他们走近便雅悯人的基比亚的时候,日头已经落了。

Tazama sura

圣经–普通话本

他们继续赶路。当他们来到便雅悯境内的基比亚城时,天完全黑了。

Tazama sura



士师记 19:14
4 Marejeleo ya Msalaba  

在耶路撒冷作王三年。他母亲名叫米该亚,是基比亚人乌列的女儿。 亚比雅常与耶罗波安争战。


又对仆人说:「我们可以到一个地方,或住在基比亚,或住在拉玛。」


他们进入基比亚要在那里住宿,就坐在城里的街上,因为无人接他们进家住宿。


晚上,有一个老年人从田间做工回来。他原是以法莲山地的人,住在基比亚;那地方的人却是便雅悯人。