Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




历代志上 13:8 - 新标点和合本 - 神版

大卫和以色列众人在 神前用琴、瑟、锣、鼓、号作乐,极力跳舞歌唱。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

大卫和以色列众人就在上帝面前用琴、瑟、鼓、钹和号奏乐,尽情歌舞。

Tazama sura

中文标准译本

大卫和全体以色列人伴着竖琴、里拉琴、铃鼓、铜钹和号筒,在神面前极力欢庆、歌唱。

Tazama sura

和合本修订版

大卫和以色列众人在上帝面前随着诗歌、琴、瑟、鼓、钹、号,极力跳舞。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

大卫和以色列众人在上帝前用琴、瑟、锣、鼓、号作乐,极力跳舞歌唱。

Tazama sura

新译本

大卫和以色列众人在 神面前,用诗歌,以及弹琴鼓瑟、敲手鼓、响钹和吹号,尽情欢庆。

Tazama sura

圣经–普通话本

大卫和所有以色列人都尽情地跳舞歌唱,赞美上帝,他们弹起竖琴和七弦琴,打起铃鼓和铙钹,吹响了号角。

Tazama sura



历代志上 13:8
18 Marejeleo ya Msalaba  

现在你们给我找一个弹琴的来。」弹琴的时候,耶和华的灵就降在以利沙身上。


这样,以色列众人欢呼吹角、吹号、敲钹、鼓瑟、弹琴,大发响声,将耶和华的约柜抬上来。


希幔、耶杜顿同着他们吹号、敲钹,大发响声,并用别的乐器随着歌颂 神。耶杜顿的子孙作守门的。


为首的是亚萨,其次是撒迦利雅、雅薛、示米拉末、耶歇、玛他提雅、以利押、比拿雅、俄别‧以东、耶利,鼓瑟弹琴;惟有亚萨敲钹,大发响声;


有四千人作守门的,又有四千人用大卫所做的乐器颂赞耶和华。


他们弹琴、鼓瑟、吹号来到耶路撒冷,进了耶和华的殿。


他们出圣所的时候,歌唱的利未人亚萨、希幔、耶杜顿,和他们的众子众弟兄都穿细麻布衣服,站在坛的东边,敲钹、鼓瑟、弹琴,同着他们有一百二十个祭司吹号。


神上升,有喊声相送; 耶和华上升,有角声相送。


要使你们歌唱的声音远离我, 因为我不听你们弹琴的响声。


弹琴鼓瑟唱消闲的歌曲, 为自己制造乐器,如同大卫所造的;


此后你到 神的山,在那里有非利士人的防兵。你到了城的时候,必遇见一班先知从邱坛下来,前面有鼓瑟的、击鼓的、吹笛的、弹琴的,他们都受感说话。