Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




列王纪下 16:12 - 新标点和合本 - 神版

王从大马士革回来看见坛,就近前来,在坛上献祭;

Tazama sura

圣经当代译本修订版

王从大马士革回来,看见那座坛,就到上面献祭。

Tazama sura

中文标准译本

王从大马士革回来,看见了那祭坛,王就上前来,在祭坛上献祭。

Tazama sura

和合本修订版

王从大马士革回来,看见坛,走近坛前,在坛上献祭。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

王从大马士革回来看见坛,就近前来,在坛上献祭;

Tazama sura

新译本

王从大马士革回来,看见了那祭坛,于是王走到祭坛旁边,登上台阶,

Tazama sura

圣经–普通话本

亚哈斯从大马士革回来以后去看了祭坛,并上了坛,

Tazama sura



列王纪下 16:12
8 Marejeleo ya Msalaba  

他在八月十五日,就是他私自所定的月日,为以色列人立作节期的日子,在伯特利上坛烧香。


那时,有一个神人奉耶和华的命从犹大来到伯特利。耶罗波安正站在坛旁要烧香;


祭司乌利亚照着亚哈斯王从大马士革送来的图样,在亚哈斯王没有从大马士革回来之先,建筑一座坛。


烧燔祭、素祭、浇奠祭,将平安祭牲的血洒在坛上,


他祭祀攻击他的大马士革之神,说:「因为亚兰王的神帮助他们,我也献祭与他,他好帮助我。」但那些神使他和以色列众人败亡了。


又在犹大各城建立邱坛,与别神烧香,惹动耶和华-他列祖 神的怒气。