Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




列王纪下 12:14 - 新标点和合本 - 神版

乃将那银子交给督工的人修理耶和华的殿;

Tazama sura

圣经当代译本修订版

而是给工人,用于修耶和华的殿。

Tazama sura

中文标准译本

因为他们把银子交给了做工的人,用于修缮耶和华的殿。

Tazama sura

和合本修订版

他们把这银子交给工人,用来整修耶和华的殿。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

乃将那银子交给督工的人修理耶和华的殿;

Tazama sura

新译本

他们只把银子交给工匠,用来修理耶和华殿里毁坏的地方。

Tazama sura

圣经–普通话本

所有的钱都给了维修圣殿的工人,由他们用于修缮圣殿。

Tazama sura



列王纪下 12:14
5 Marejeleo ya Msalaba  

但那奉到耶和华殿的银子,没有用以做耶和华殿里的银杯、蜡剪、碗、号,和别样的金银器皿,


且将银子交给办事的人转交做工的人,不与他们算账,因为他们办事诚实。


他们将争战时所夺的财物分别为圣,以备修造耶和华的殿。


又将这银子交给耶和华殿里督工的,转交修理耶和华殿的工匠,


他说这话,并不是挂念穷人,乃因他是个贼,又带着钱囊,常取其中所存的。