Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




出埃及记 2:9 - 新标点和合本 - 神版

法老的女儿对她说:「你把这孩子抱去,为我奶他,我必给你工价。」妇人就抱了孩子去奶他。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

公主对那妇女说:“你把孩子抱去,替我哺养他,我会给你工钱。”她便把孩子抱去哺养。

Tazama sura

中文标准译本

法老的女儿对那女人说:“你把这孩子带去,替我乳养他,我必给你酬报。”那女人就把孩子抱过来,乳养他。

Tazama sura

和合本修订版

法老的女儿对她说:“你把这孩子抱去,替我乳养这孩子,我必给你工钱。”那妇人就把孩子接过来,乳养他。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

法老的女儿对她说:「你把这孩子抱去,为我奶他,我必给你工价。」妇人就抱了孩子去奶他。

Tazama sura

新译本

法老的女儿对她说:“你把这孩子抱去,替我乳养他,我必给你工钱。”妇人就抱了孩子去乳养他。

Tazama sura

圣经–普通话本

法老的女儿对婴儿的母亲说: “把这孩子抱去,替我喂养,我会付你工钱的。”那女人就把孩子抱回去抚养。

Tazama sura



出埃及记 2:9
2 Marejeleo ya Msalaba  

孩子渐长,妇人把他带到法老的女儿那里,就作了她的儿子。她给孩子起名叫摩西,意思说:「因我把他从水里拉出来。」


法老的女儿说:「可以。」童女就去叫了孩子的母亲来。