Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




出埃及记 2:17 - 新标点和合本 - 神版

有牧羊的人来,把她们赶走了,摩西却起来帮助她们,又饮了她们的群羊。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

这时,来了另外一群牧人要把她们赶走。摩西便起来帮助她们,打水饮她们的羊群。

Tazama sura

中文标准译本

有些牧人来驱赶她们,但摩西起来救助了她们,给她们的羊群饮水。

Tazama sura

和合本修订版

有一些牧羊人来,把她们赶走,摩西却起来帮助她们,取水给她们的羊群喝。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

有牧羊的人来,把她们赶走了,摩西却起来帮助她们,又饮了她们的群羊。

Tazama sura

新译本

有些牧人来了,把她们赶走;摩西却起来,救了她们,也给她们的羊群喝水。

Tazama sura

圣经–普通话本

但是一些牧人把她们赶走不让她们取水,于是,摩西帮助她们,并替她们饮了羊。

Tazama sura



出埃及记 2:17
5 Marejeleo ya Msalaba  

从前,亚比米勒的仆人霸占了一口水井,亚伯拉罕为这事指责亚比米勒。


雅各看见母舅拉班的女儿拉结和母舅拉班的羊群,就上前把石头转离井口,饮他母舅拉班的羊群。


常有羊群在那里聚集,牧人把石头转离井口饮羊,随后又把石头放在井口的原处。


他左右观看,见没有人,就把埃及人打死了,藏在沙土里。