Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




以赛亚书 9:5 - 新标点和合本 - 神版

战士在乱杀之间所穿戴的盔甲, 并那滚在血中的衣服, 都必作为可烧的, 当作火柴。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

勇士争战穿的靴子和染血的战袍都要被扔进火里烧掉。

Tazama sura

中文标准译本

每一个在战乱中所穿的军靴和滚在血中的战袍, 都必烧毁,成为烧火的燃料。

Tazama sura

和合本修订版

战士在战乱中所穿的靴子, 以及那滚在血中的衣服, 都必当作柴火燃烧。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

战士在乱杀之间所穿戴的盔甲, 并那滚在血中的衣服, 都必作为可烧的, 当作火柴。

Tazama sura

新译本

因为战士在战争喧嚷中所穿的靴,和辊在血中的袍,都必烧毁,成了烧火的燃料。

Tazama sura

圣经–普通话本

战乱中穿的战靴, 染上血迹的战衣, 都会被扔进火中烧掉。

Tazama sura



以赛亚书 9:5
29 Marejeleo ya Msalaba  

雅各便给那地方起名叫毗努伊勒,意思说:「我面对面见了 神,我的性命仍得保全。」


他止息刀兵,直到地极; 他折弓、断枪,把战车焚烧在火中。


大山小山都要因公义使民得享平安。


他是奉我名来的;你们要在他面前谨慎,听从他的话,不可惹他,因为他必不赦免你们的过犯。


山间有多人的声音, 好像是大国人民。 有许多国的民聚集哄嚷的声音; 这是万军之耶和华点齐军队,预备打仗。


他必在列国中施行审判, 为许多国民断定是非。 他们要将刀打成犁头, 把枪打成镰刀。 这国不举刀攻击那国; 他们也不再学习战事。


原来陀斐特又深又宽,早已为王预备好了;其中堆的是火与许多木柴。耶和华的气如一股硫磺火使他着起来。


耶和华的使者出去,在亚述营中杀了十八万五千人。清早有人起来一看,都是死尸了。


因为他们所负的重轭 和肩头上的杖, 并欺压他们人的棍, 你都已经折断, 好像在米甸的日子一样。


因有一婴孩为我们而生; 有一子赐给我们。 政权必担在他的肩头上; 他名称为「奇妙策士、全能的 神、永在的父、和平的君」。


耶和华说:「日子将到,我要给大卫兴起一个公义的苗裔;他必掌王权,行事有智慧,在地上施行公平和公义。


听见敌人壮马蹄跳的响声 和战车隆隆、车轮轰轰; 为父的手就发软, 不回头看顾儿女。


在山顶蹦跳的响声如车辆的响声, 又如火焰烧碎秸的响声, 好像强盛的民摆阵预备打仗。


祭司要在坛上焚烧,是献给耶和华为食物的火祭。


祭司要在坛上焚烧,作为馨香火祭的食物。脂油都是耶和华的。


成群的民哪,现在你要聚集成队; 因为仇敌围攻我们, 要用杖击打以色列审判者的脸。


鞭声响亮,车轮轰轰, 马匹踢跳,车辆奔腾,


他要建造耶和华的殿,并担负尊荣,坐在位上掌王权;又必在位上作祭司,使两职之间筹定和平。


我是用水给你们施洗,叫你们悔改。但那在我以后来的,能力比我更大,我就是给他提鞋也不配。他要用圣灵与火给你们施洗。


在天上,我要显出奇事; 在地下,我要显出神迹; 有血,有火,有烟雾。


又有舌头如火焰显现出来,分开落在他们各人头上。


要报应那不认识 神和那不听从我主耶稣福音的人。


耶和华的使者对他说:「你何必问我的名,我名是奇妙的。」


扫罗正与祭司说话的时候,非利士营中的喧嚷越发大了;扫罗就对祭司说:「停手吧!」