Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




以西结书 32:4 - 新标点和合本 - 神版

我必将你丢在地上, 抛在田野, 使空中的飞鸟都落在你身上, 使遍地的野兽吃你得饱。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

我要把你抛在地上,扔在田野, 让天上的飞鸟落在你身上, 让地上的走兽吞吃你。

Tazama sura

和合本修订版

我要把你丢在地上, 抛在田野, 使空中的飞鸟落在你身上, 遍地的野兽因你得以饱足。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

我必将你丢在地上, 抛在田野, 使空中的飞鸟都落在你身上, 使遍地的野兽吃你得饱。

Tazama sura

新译本

我必把你丢弃在地上, 拋掷在田野, 使空中的飞鸟都住在你身上, 使地上所有的野兽都吃你而得饱足。

Tazama sura

圣经–普通话本

我将把你扔在地上, 抛在荒野里, 让飞鸟群集在你的身上, 让野兽在你的身上大嚼。

Tazama sura



以西结书 32:4
19 Marejeleo ya Msalaba  

他们必被刀剑所杀, 被野狗所吃。


你曾砸碎鳄鱼的头, 把它给旷野的禽兽为食物。


惟独你被抛弃, 不得入你的坟墓, 好像可憎的枝子, 以被杀的人为衣, 就是被刀刺透, 坠落坑中石头那里的; 你又像被践踏的尸首一样。


都要撇给山间的鸷鸟和地上的野兽。 夏天,鸷鸟要宿在其上; 冬天,野兽都卧在其中。


他们必出去观看那些违背我人的尸首; 因为他们的虫是不死的; 他们的火是不灭的; 凡有血气的都必憎恶他们。


「到那日,从地这边直到地那边都有耶和华所杀戮的。必无人哀哭,不得收殓,不得葬埋,必在地上成为粪土。


抛散在日头、月亮,和天上众星之下,就是他们从前所喜爱、所事奉、所随从、所求问、所敬拜的。这些骸骨不再收殓,不再葬埋,必在地面上成为粪土;


把你并江河中的鱼都抛在旷野; 你必倒在田间, 不被收殓,不被掩埋。 我已将你给地上野兽、空中飞鸟作食物。


我必使西珥山满有被杀的人。被刀杀的,必倒在你小山和山谷,并一切的溪水中。


埃及必然荒凉, 以东变为凄凉的旷野, 都因向犹大人所行的强暴, 又因在本地流无辜人的血。