马太福音 2:19 - 圣经当代译本修订版 希律死后,主的天使在梦中向在埃及的约瑟显现,说: 中文标准译本 希律死了以后,在埃及,忽然主的一位天使在约瑟梦中显现, 和合本修订版 希律死了以后,在埃及,忽然主的使者在约瑟梦中向他显现, 新标点和合本 上帝版 希律死了以后,有主的使者在埃及向约瑟梦中显现,说: 新标点和合本 - 神版 希律死了以后,有主的使者在埃及向约瑟梦中显现,说: 新译本 希律死后,在埃及,主的使者在梦中向约瑟显现, 圣经–普通话本 希律死后,天使又出现在约瑟的梦里,此时他正在埃及。天使对他说: |