Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




马可福音 14:32 - 圣经当代译本修订版

他们到了客西马尼,耶稣对门徒说:“你们坐在这里,我要去祷告。”

Tazama sura

中文标准译本

他们来到一个名叫客西马尼的地方。耶稣对他的门徒们说:“我祷告的时候,你们坐在这里。”

Tazama sura

和合本修订版

他们来到一个地方,名叫客西马尼。耶稣对门徒说:“你们坐在这里,我去祷告。”

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

他们来到一个地方,名叫客西马尼。耶稣对门徒说:「你们坐在这里,等我祷告。」

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

他们来到一个地方,名叫客西马尼。耶稣对门徒说:「你们坐在这里,等我祷告。」

Tazama sura

新译本

他们来到一个地方,名叫客西马尼;耶稣对门徒说:“你们坐在这里,我去祷告。”

Tazama sura

圣经–普通话本

耶稣和门徒们一起来到一个叫做客西马尼的地方。耶稣对门徒说: “我去祈祷,你们坐在这里。”

Tazama sura



马可福音 14:32
10 Marejeleo ya Msalaba  

我爱他们,他们却控告我, 但我专心祷告。


彼得郑重地说:“就算我必须跟你一起死,我也不会不认你。”其他门徒也都这样说。


祂说:“阿爸,父啊,你无所不能,求你撤去此杯。然而,愿你的旨意成就,而非我的意愿。”


耶稣又去祷告,所祈求的跟上次一样。