Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




雅歌 5:3 - 圣经当代译本修订版

可是我已经脱了衣裳,怎能再穿上呢? 我已经洗了脚,怎能再沾土呢?

Tazama sura

和合本修订版

我脱了衣裳,怎能再穿上呢? 我洗了脚,怎可再弄脏呢?

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

我回答说: 我脱了衣裳,怎能再穿上呢? 我洗了脚,怎能再玷污呢?

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

我回答说: 我脱了衣裳,怎能再穿上呢? 我洗了脚,怎能再玷污呢?

Tazama sura

新译本

我回答:“我脱了外衣, 怎能再穿上呢? 我洗了脚, 怎能再弄脏呢?”

Tazama sura

圣经–普通话本

“我已经脱了衣服, 怎好起来再穿? 我已经洗了脚, 怎好再弄脏?”

Tazama sura



雅歌 5:3
8 Marejeleo ya Msalaba  

“我主啊,请到仆人家洗洗脚,住一夜,早上再继续赶路吧!”他们说:“不,我们要在街上过夜。”


懒惰人空有幻想, 勤快人心想事成。


懒惰人说:“外面有狮子, 我会命丧街头。”


倘若可以帮忙, 就不可对有求于你的邻人说: “回去吧,明天再来,我必给你!”


新郎迟迟未到,她们等得困倦,便打盹睡着了。


那个人在屋里应声说,‘请别打搅我,门已经锁上了,我和孩子们也已经上床了,我不能起来给你拿饼。’