“‘伊甸园的树木中,谁能与你的威荣相比呢?然而你必与伊甸园的树木一同下到阴间,躺卧在未受割礼的人当中,与丧身刀下的人在一起。 “‘这就是法老和他百姓的结局。这是主耶和华说的。’”
路加福音 3:9 - 圣经当代译本修订版 现在斧头已经放在树根上了,凡不结好果子的树都要被砍下扔进火里。” 中文标准译本 现在斧子已经放在树根上,所有不结好果子的树都要被砍下来,被丢进火里。” 和合本修订版 现在斧子已经放在树根上,凡不结好果子的树就砍下来,丢在火里。” 新标点和合本 上帝版 现在斧子已经放在树根上,凡不结好果子的树就砍下来,丢在火里。」 新标点和合本 - 神版 现在斧子已经放在树根上,凡不结好果子的树就砍下来,丢在火里。」 新译本 现在斧头已经放在树根上,所有不结好果子的树,就砍下来,丢在火里。” 圣经–普通话本 现在砍树的斧头已经准备好了,每棵不结好果子的树都将被砍倒,扔到火里。” |
“‘伊甸园的树木中,谁能与你的威荣相比呢?然而你必与伊甸园的树木一同下到阴间,躺卧在未受割礼的人当中,与丧身刀下的人在一起。 “‘这就是法老和他百姓的结局。这是主耶和华说的。’”