Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




路加福音 12:28 - 圣经当代译本修订版

“野地的草今天还在,明天就被扔进炉中,上帝还这样装扮它们,何况你们呢?你们的信心太小了!

Tazama sura

中文标准译本

你们这些小信的人哪!野地里的草今天还在,明天就被丢进火炉里,神尚且这样装扮它,更何况你们呢!

Tazama sura

和合本修订版

你们这小信的人哪!野地里的草今天还在,明天就丢在炉里,上帝还给它这样的妆饰,何况你们呢?

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

你们这小信的人哪,野地里的草今天还在,明天就丢在炉里,上帝还给它这样的妆饰,何况你们呢!

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

你们这小信的人哪,野地里的草今天还在,明天就丢在炉里, 神还给它这样的妆饰,何况你们呢!

Tazama sura

新译本

小信的人哪,田野的草,今天还在,明天就投进炉里, 神尚且这样给它装饰,何况你们呢?

Tazama sura

圣经–普通话本

虽然这些花草今朝生机昂然,明天将被扔进火炉烧掉,但上帝还是如此精心地装扮着它们,那么,上帝会更加装扮你们的。你们这些缺乏信仰的人!

Tazama sura



路加福音 12:28
10 Marejeleo ya Msalaba  

有声音说:“呼喊吧!” 我问道:“我呼喊什么呢?” 那声音说:“芸芸众生尽如草, 荣华纷缛像野地的花。


耶稣马上伸手拉住他,说:“你信心太小了!为什么怀疑呢?”


耶稣知道他们的心思,就说:“你们的信心太小了!为什么议论没有带饼的事呢?


耶稣说:“唉!这又不信又败坏的世代啊,我要跟你们在一起待多久?我要容忍你们多久呢?把他带到我这里来吧。”


耶稣说:“你们的信心太小了。我实在告诉你们,你们若有像芥菜种那样大的信心,就算叫这座山从这里移到那里,它也会移开,你们将没有办不到的事。


你们的信心太小了!野地的草今天还在,明天就被扔进炉中,上帝还这样装扮它们,何况你们呢?


耶稣答道:“你们的信心太小了,为什么害怕呢?”于是祂起来斥责风和浪,风浪就完全平静了。


耶稣对他们说:“你们的信心在哪里呢?” 门徒又惊又怕,彼此议论说:“祂到底是谁?一发命令,连风浪都听从祂!”


一块经常受到雨水滋润的田地若为耕种的人长出庄稼来,就蒙上帝赐福;


因为 “芸芸众生尽如草, 荣华纷缛草上花; 草必枯干花必残,