Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




诗篇 136:10 - 圣经当代译本修订版

要称谢那位击杀埃及人长子的, 因为祂的慈爱永远长存。

Tazama sura

中文标准译本

当称谢那击杀埃及头生的, 因他的慈爱永远长存!

Tazama sura

和合本修订版

称谢那击杀埃及凡是头生的, 因他的慈爱永远长存。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

称谢那击杀埃及人之长子的, 因他的慈爱永远长存。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

称谢那击杀埃及人之长子的, 因他的慈爱永远长存。

Tazama sura

新译本

要称谢那击杀埃及所有头生的, 因为他的慈爱永远长存。

Tazama sura

圣经–普通话本

要向在埃及击杀一切头胎所生的主称谢, 他的慈爱永存!

Tazama sura



诗篇 136:10
8 Marejeleo ya Msalaba  

祂又击杀他们境内所有的长子, 就是他们年轻力壮时生的长子。


祂击杀了埃及人的长子和头胎的牲畜。


祂击杀了埃及人所有的长子, 就是含帐篷中头生的儿子。


“因为那一夜我要巡遍埃及,把境内所有长子和头生的牲畜全都杀掉,也要严惩埃及所有的神明。我是耶和华。


到了半夜,耶和华把所有埃及人的长子都杀了,包括坐王位的法老的长子、牢中囚犯的长子和一切头生的牲畜。


但我必惩罚那奴役他们的国家,之后他们必离开那里,在这片土地上事奉我。’


因为信心,他守逾越节,行洒血的礼,免得那位杀长子的伤害以色列人。