Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




诗篇 103:15 - 圣经当代译本修订版

世人的年日如同草芥, 如野地茂盛的花,

Tazama sura

中文标准译本

至于世人,他的年日如草一样, 他兴旺如野地的花,

Tazama sura

和合本修订版

至于世人,他的年日如草一样。 他兴旺如野地的花,

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

至于世人,他的年日如草一样。 他发旺如野地的花,

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

至于世人,他的年日如草一样。 他发旺如野地的花,

Tazama sura

新译本

至于世人,他的年日好象草一般; 他又像野地繁茂的花。

Tazama sura

圣经–普通话本

世人的生命像草、像野花一样蓬勃生长,

Tazama sura



诗篇 103:15
9 Marejeleo ya Msalaba  

以法莲酒徒引以为荣的华冠有祸了! 它坐落在醉酒者肥美的山谷顶上, 它的荣美如将残之花。


那荣美的将残之花在肥沃的山谷之巅, 它必像夏季到来之前早熟的无花果, 人一看见它就把它摘下吞掉。


耶和华说:“安慰你们的是我,是我。 你为什么要害怕难逃一死、 生命如草芥的世人呢?


祂斥责大海,使大海干涸; 祂使一切河流枯竭。 巴珊和迦密的草木凋零, 黎巴嫩的鲜花衰残。


因为 “芸芸众生尽如草, 荣华纷缛草上花; 草必枯干花必残,