耶利米书 48:47 - 圣经当代译本修订版 但将来,我要使摩押被掳的人返乡。 这是耶和华说的。” 对摩押的审判到此为止。 和合本修订版 到末后,我却要使摩押被掳的人归回。 摩押受审判的话到此为止。 这是耶和华说的。 新标点和合本 上帝版 耶和华说: 到末后,我还要使被掳的摩押人归回。 摩押受审判的话到此为止。 新标点和合本 - 神版 耶和华说: 到末后,我还要使被掳的摩押人归回。 摩押受审判的话到此为止。 新译本 但日后,我必使被掳的摩押人归回。” 这是耶和华的宣告。 有关摩押的宣判到这里为止。 圣经–普通话本 “但我将来必把从摩押那里拿走的一切都还给他们。”这是主说的。 对摩押的审判到此结束。 |
但天上的上帝能揭开奥秘,祂已把将来要发生的事告诉了王。王啊,你躺在床上时想到了将来的事,揭开奥秘的上帝已把将来的事指示给你。上帝将王做的梦启示给我,并非因为我智慧超群,而是要让王知道梦的意思和王的心思。以下是王在床上做的梦和脑中出现的异象。