Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




约翰福音 6:66 - 圣经当代译本修订版

从此,很多门徒离开了,不再跟从耶稣。

Tazama sura

中文标准译本

从此耶稣的门徒中有许多人离开回到背后的事上,不再与他同行。

Tazama sura

和合本修订版

从此,他门徒中有很多退却了,不再和他同行。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

从此,他门徒中多有退去的,不再和他同行。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

从此,他门徒中多有退去的,不再和他同行。

Tazama sura

新译本

从此,他的门徒中有许多人退去了,不再与他同行。

Tazama sura

圣经–普通话本

从此,耶稣的许多门徒不再跟随他了。

Tazama sura



约翰福音 6:66
17 Marejeleo ya Msalaba  

铲除离弃耶和华、不寻求祂、不求问祂的人。”


那青年听后,便忧伤地走了,因为他有许多产业。


耶稣说:“手扶着犁向后看的人不配进上帝的国。”


耶稣和门徒也应邀赴宴。


祂的许多门徒听了,就议论说:“这话实在难懂,谁能接受呢?”


然而,你们中间有些人不信。”因为耶稣一开始就知道谁不信祂、谁会出卖祂。


耶稣的弟弟们对祂说:“离开这里,去犹太过节吧,好让你的门徒在那里也看见你所做的啊!


耶稣对信祂的犹太人说:“你们若持守我的道,就真是我的门徒了。


你知道几乎所有亚细亚的人都离弃了我,其中包括腓吉路和黑摩其尼。


因为底马贪爱世界,离弃我跑到帖撒罗尼迦去了。革勒士去了加拉太,提多去了挞马太,


属我的义人必靠信心而活。他若畏缩退后,我必不喜悦他。”


这些人是从我们中间出去的,但他们不属于我们。他们如果属于我们,就会留在我们当中。他们的离去显明他们都不属于我们。