Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




约翰福音 4:44 - 圣经当代译本修订版

祂以前说过:“先知在本乡不受人尊敬。”

Tazama sura

中文标准译本

他曾亲自见证说,先知在自己的家乡得不到尊敬。

Tazama sura

和合本修订版

因为耶稣自己作过见证说:“先知在自己的家乡是没有人尊敬的。”

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

因为耶稣自己作过见证说:「先知在本地是没有人尊敬的。」

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

因为耶稣自己作过见证说:「先知在本地是没有人尊敬的。」

Tazama sura

新译本

耶稣自己说过:“先知在本乡是不受尊敬的。”

Tazama sura

圣经–普通话本

因为耶稣说过,先知在自己的故乡得不到尊敬。

Tazama sura



约翰福音 4:44
3 Marejeleo ya Msalaba  

他们就对祂很反感。 耶稣对他们说:“先知到处受人尊敬,只有在本乡本家例外。”


耶稣对他们说:“先知到处受人尊敬,只有在本乡、本族、本家例外。”


可是我实在告诉你们,先知在本乡是不受欢迎的。