约书亚记 8:28 - 圣经当代译本修订版 约书亚烧毁全城,使城永远成为一堆废墟,至今仍一片荒凉。 中文标准译本 约书亚烧毁了艾城,使它永远成为废墟,荒凉直到今日。 和合本修订版 约书亚焚烧艾城,使城成为永远的废墟,直到今日还是荒凉。 新标点和合本 上帝版 约书亚将艾城焚烧,使城永为高堆、荒场,直到今日; 新标点和合本 - 神版 约书亚将艾城焚烧,使城永为高堆、荒场,直到今日; 新译本 约书亚烧了艾城,使城永远成为废堆,一片荒凉,直到今日。 圣经–普通话本 然后,约书亚把艾城付之一炬,至今艾城仍是一片凄凉的废墟。 |
你们不可保留任何应当被毁灭的东西,这样耶和华就不再向你们发怒,转而施恩怜悯你们。 “只要你们遵守我今天吩咐你们的一切诫命,做耶和华视为正的事,祂必按照祂对你们祖先所起的誓,怜悯你们,使你们人丁兴旺。