撒迦利亚书 8:8 - 圣经当代译本修订版 带他们回到耶路撒冷居住。本着信实和公义,他们要做我的子民,我要做他们的上帝。’ 中文标准译本 我要把他们带回来,住在耶路撒冷中。他们必作我的子民,我必藉着真理和公义作他们的神。’ 和合本修订版 我要领他们来,使他们住在耶路撒冷中间。他们要作我的子民,我要作他们的上帝,都凭信实和公义。 新标点和合本 上帝版 我要领他们来,使他们住在耶路撒冷中。他们要作我的子民,我要作他们的上帝,都凭诚实和公义。」 新标点和合本 - 神版 我要领他们来,使他们住在耶路撒冷中。他们要作我的子民,我要作他们的 神,都凭诚实和公义。」 新译本 我要把他们领回来,让他们住在耶路撒冷;他们要作我的子民,我也要凭着信实和公义作他们的 神。’ 圣经–普通话本 把他们领回到这里,让他们住在耶路撒冷。他们要做我的子民,我要做他们信实而正直的上帝。” |
我必使这三分之一的人受到火炼, 像熬炼银子一样熬炼他们, 像试炼金子一样试炼他们。 他们必呼求我的名, 我必回应他们。 我必说,‘这是我的子民。’ 他们必说,‘耶和华是我们的上帝。’”