Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




撒迦利亚书 4:5 - 圣经当代译本修订版

他说:“你不知道吗?”我说:“主啊,我不知道。”

Tazama sura

中文标准译本

那与我说话的天使就回答我,说:“你不知道这些是什么意思吗?” 我说:“主啊,我不知道。”

Tazama sura

和合本修订版

与我说话的天使回答,对我说:“你不知道这是什么意思吗?”我说:“主啊,我不知道。”

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

与我说话的天使回答我说:「你不知道这是什么意思吗?」我说:「主啊,我不知道。」

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

与我说话的天使回答我说:「你不知道这是什么意思吗?」我说:「主啊,我不知道。」

Tazama sura

新译本

那与我说话的天使回答我说:“你不知道这些是甚么意思吗?”我说:“我主啊,我不知道。”

Tazama sura

圣经–普通话本

他说: “你不知道吗?” 我答道: “我不知道。”

Tazama sura



撒迦利亚书 4:5
9 Marejeleo ya Msalaba  

约瑟回答说:“我自己不会解梦,但上帝却能给王圆满的解释。”


这一切实在是太奇妙, 太深奥了,我无法明白。


我就问:“主啊,这些是什么意思?”那位与我说话的天使说:“我会让你知道这些是什么意思。”


那位与我说话的天使又来唤醒我,像唤醒睡觉的人一样。


他说:“你不知道吗?”我说:“主啊,我不知道。”


我问与我说话的天使:“主啊,这是什么意思?”


耶稣又对他们说:“你们不明白这个比喻,又怎能明白其他比喻呢?