Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




撒母耳记下 1:7 - 圣经当代译本修订版

他回头看到我,便呼唤我。我说,‘我在这里。’

Tazama sura

中文标准译本

他回头看见我,就呼唤我。我说:‘我在这里!’

Tazama sura

和合本修订版

他回头看见我,就呼叫我。我说:‘我在这里。’

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

他回头看见我,就呼叫我。我说:『我在这里。』

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

他回头看见我,就呼叫我。我说:『我在这里。』

Tazama sura

新译本

他回头看到我,就呼唤我。我说:‘我在这里。’

Tazama sura

圣经–普通话本

他转身看见我,就叫住我,我说: ‘我能帮你些什么?’

Tazama sura



撒母耳记下 1:7
7 Marejeleo ya Msalaba  

青年说:“我偶然到基利波山,看见扫罗在那里倚枪而立,敌人的战车骑兵紧紧追来。


他问我是什么人。我告诉他我是亚玛力人。


扫罗的孙子、约拿单的儿子米非波设来到大卫面前,向他俯伏叩拜。大卫说:“米非波设!”米非波设答道:“仆人在这里。”


然后,我听见主说:“我可以差遣谁呢?谁肯为我们去呢?”我说:“我在这里,请差遣我!”


耶和华说:“我向没有求问我的人显现, 让没有寻找我的人寻见, 对没有求告我名的国家说, ‘我在这里,我在这里!’


亚比米勒连忙对为他拿兵器的年轻人说:“拔刀杀了我吧,免得人们说,‘一位妇人杀了他。’”于是,那年轻人刺死了他。


扫罗说:“亚希突的儿子,听着!”亚希米勒答道:“我主啊,我在这里。”