提摩太后书 2:12 - 圣经当代译本修订版 我们若忍耐到底, 就必与祂一同做王。 我们若不承认祂, 祂也必不承认我们。 中文标准译本 我们如果忍耐,就将与他一同做王; 我们如果不认他,他也将不认我们。 和合本修订版 我们若忍耐到底,也必和他一同作王。 我们若不认他,他也必不认我们; 新标点和合本 上帝版 我们若能忍耐,也必和他一同作王。 我们若不认他,他也必不认我们; 新标点和合本 - 神版 我们若能忍耐,也必和他一同作王。 我们若不认他,他也必不认我们; 新译本 我们若能坚忍,就必与他一同作王; 我们若不认他,他必不认我们; 圣经–普通话本 如果我们忍耐, 就能和他共同统治。 如果我们否定他, 他就否定我们。 |
我看见许多宝座,上面坐着的人得到了审判的权柄。我又看见那些为耶稣做见证、为了上帝的道而被斩首之人的灵魂。他们没有拜兽和兽像,额上或手上也没有盖兽印。他们都一同复活,与基督同掌王权一千年。