Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




利未记 22:27 - 圣经当代译本修订版

“刚出生的牛、绵羊或山羊,前七天要与母亲在一起。从第八天起,把它们献给我作火祭必蒙悦纳。

Tazama sura

中文标准译本

“刚出生的公牛、绵羊或山羊,当跟着它母亲七天,从第八天开始可以蒙悦纳为祭牲,献给耶和华作火祭。

Tazama sura

和合本修订版

“刚出生的公牛,或绵羊,或山羊,七天当跟着它的母亲;从第八天起,可以当供物作为耶和华的火祭,这是蒙悦纳的。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

「才生的公牛,或是绵羊或是山羊,七天当跟着母;从第八天以后,可以当供物蒙悦纳,作为耶和华的火祭。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

「才生的公牛,或是绵羊或是山羊,七天当跟着母;从第八天以后,可以当供物蒙悦纳,作为耶和华的火祭。

Tazama sura

新译本

“公牛或是绵羊或是山羊生下来以后,七天要与牠的母亲在一起,从第八天开始,牠就可以蒙悦纳,作献给耶和华火祭的供物。

Tazama sura

圣经–普通话本

“要让刚出生的小公牛、小绵羊或小山羊跟母牛或母羊在一起待七天,在第八天或第八天以后,你们才可以把它作为食祭献给主。

Tazama sura



利未记 22:27
8 Marejeleo ya Msalaba  

你们要向我献上五谷和新酒,不可迟延。要把你们的长子献给我。


也要献上头生的牛羊,它们生下来后可以留在母亲身边七天,第八天要献给我。


亚伦要把这金牌戴在额上,表示他承担以色列人献圣物时的过犯,这圣物是以色列百姓特别献上的礼物。这金牌要常常留在亚伦的额上,好使百姓蒙耶和华悦纳。


也不可从外族人手中接受这类牲畜,来献给你们的上帝作食物。因为这些牲畜是畸形的、残疾的,不蒙悦纳。”


耶和华对摩西说:


撒母耳把一只还在吃奶的羊羔献给耶和华作全牲燔祭。他为以色列人呼求耶和华,耶和华垂听了他的祈求。