Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




创世记 32:18 - 圣经当代译本修订版

你就说,‘是你仆人雅各的,是送给他主人以扫的礼物,他自己就在后面。’”

Tazama sura

中文标准译本

你就回答:‘是你仆人雅各的,是送给我主以扫的礼物。看哪,他自己也在我们后面。’”

Tazama sura

和合本修订版

你就说:‘是你仆人雅各的,是送给我主以扫的礼物。看哪,他自己也在我们后面。’”

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

你就说:『是你仆人雅各的,是送给我主以扫的礼物;他自己也在我们后边。』」

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

你就说:『是你仆人雅各的,是送给我主以扫的礼物;他自己也在我们后边。』」

Tazama sura

新译本

你就要回答:‘是你仆人雅各的,是送给我主以扫的礼物,他自己也在我们后面。’”

Tazama sura

圣经–普通话本

你要这样回答: ‘这一切都是您的仆人雅各的,这些都是他敬献给您—我的主人以扫的礼物。请看,他就在我的后面,随后就到。’”

Tazama sura



创世记 32:18
3 Marejeleo ya Msalaba  

又吩咐走在最前面的仆人说:“我哥哥以扫遇到你的时候,如果问你是谁家的人?要到哪里去?你前头这些牲畜是谁的?


雅各又吩咐赶第二群、第三群及其余牲畜的仆人遇见以扫时也要这样回答,