Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




列王纪上 6:29 - 圣经当代译本修订版

内殿和外殿的墙壁都刻上基路伯天使、棕树和花朵的图案,

Tazama sura

中文标准译本

内殿和正殿四面的墙上都雕刻着基路伯、棕榈树和绽放的花朵。

Tazama sura

和合本修订版

殿周围的墙上全都刻着基路伯、棕树和绽开的花,内外都是如此。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

内殿、外殿周围的墙上都刻着基路伯、棕树,和初开的花。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

内殿、外殿周围的墙上都刻着基路伯、棕树,和初开的花。

Tazama sura

新译本

内殿和外殿周围的墙壁上,他都刻上基路伯、棕树和初开的花朵的雕刻。

Tazama sura

圣经–普通话本

在环绕圣殿的围墙上,在内殿和外殿里,所罗门都刻上基路伯、棕榈树和盛开的花朵的图案,

Tazama sura



列王纪上 6:29
19 Marejeleo ya Msalaba  

殿内全部铺上香柏木,不露一点石头,香柏木上刻着野瓜和花朵的图案。


这两个基路伯天使也包上金。


地板是铺金的。


两扇用橄榄木造的门上都刻着基路伯天使、棕树和花朵的图案,并包上金。


他用细麻和蓝色、紫色、朱红色毛线织成幔子,上面绣上基路伯天使。


殿的栋梁、墙壁、门槛和门扇也都贴上金子;墙上还刻上基路伯天使。


听从耶和华的命令、遵行祂吩咐的大能天使啊, 你们要称颂祂!


众天使啊,你们要赞美祂! 众天军啊,你们要赞美祂!


他们用斧头、锤子把雕刻的墙板都捣毁了。


“要用十幅幔子做圣幕,幔子要用细麻和蓝色、紫色、朱红色毛线织成,上面要精工绣制基路伯天使。


工人中的能工巧匠用十幅幔子做成了圣幕,幔子用细麻和蓝色、紫色、朱红色毛线织成,上面精工绣制了基路伯天使。


守卫室、墙柱上和门廊周围都有格子窗,墙柱上刻着棕树。


木板上刻着基路伯天使和棕树,两者彼此相间排列。每个基路伯天使有两个面孔:


目的是为了现在透过教会让天上的执政者和掌权者认识上帝丰富的智慧。


此后,我观看,见有一大群人,不可胜数,他们来自各国家、各部落、各民族、各语言族群,身穿白袍,手拿棕树枝,站在宝座和羔羊面前,