Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




列王纪上 22:50 - 圣经当代译本修订版

约沙法与祖先同眠后葬在大卫城他的祖坟里。他儿子约兰继位。

Tazama sura

中文标准译本

约沙法与他的列祖长眠,葬在先祖大卫的城,与他的列祖在一起;他的儿子约兰接替他作王。

Tazama sura

和合本修订版

约沙法与他祖先同睡,与他祖先同葬在大卫城,他儿子约兰接续他作王。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

约沙法与列祖同睡。葬在大卫城他列祖的坟地里。他儿子约兰接续他作王。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

约沙法与列祖同睡。葬在大卫城他列祖的坟地里。他儿子约兰接续他作王。

Tazama sura

新译本

约沙法与他的列祖同睡,与他的列祖一同埋葬在他先祖大卫的城里;他的儿子约兰接续他作王。

Tazama sura

圣经–普通话本

约沙法死后葬在大卫城的王室陵墓里。他的儿子约兰继位为王。

Tazama sura



列王纪上 22:50
9 Marejeleo ya Msalaba  

他与祖先同眠后葬在他父亲大卫的城里。他儿子罗波安继位。


罗波安与祖先同眠后,葬在大卫城的祖坟里。他母亲是亚扪人拿玛。他儿子亚比央继位。


他与祖先同眠后,葬在大卫城他的祖坟里。他儿子约沙法继位。


大卫与祖先同眠后,葬在大卫城。


亚哈与祖先同眠后,他儿子亚哈谢继位。


后来,亚哈的儿子亚哈谢请求约沙法让他的人跟约沙法的人一起出海,但约沙法拒绝了。


约沙法与祖先同眠后,葬在大卫城他的祖坟里。他儿子约兰继位。