使徒行传 14:4 - 圣经当代译本修订版 城里的居民分成了两派,有些附和犹太人,有些支持使徒。 中文标准译本 以哥念城的民众就分裂了,有的赞同犹太人,有的赞同使徒们。 和合本修订版 城里的众人却分裂了:有依附犹太人的,有依附使徒的。 新标点和合本 上帝版 城里的众人就分了党,有附从犹太人的,有附从使徒的。 新标点和合本 - 神版 城里的众人就分了党,有附从犹太人的,有附从使徒的。 新译本 城里众人就分裂了,有的附从犹太人,也有的附从使徒。 圣经–普通话本 以哥念城里的人产生了分歧,一些人站在犹太人一边,另一些人站在使徒们一边。 |