Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




以赛亚书 41:7 - 圣经当代译本修订版

工匠鼓励金匠, 打磨的勉励打砧的, 谈到焊接的说,‘焊得好!’ 他们用钉子把偶像钉牢,免得摇晃。

Tazama sura

中文标准译本

匠人鼓励工匠, 用锤子打平金属的鼓励用锤子打砧的, 论到焊接的说:“焊得好!” 他们又用钉子把偶像钉稳,使它不会摇动。

Tazama sura

和合本修订版

木匠鼓励银匠, 用锤子打光的鼓励打砧的, 对焊工说:“焊得好!” 又用钉子钉稳,免得它倒下。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

木匠勉励银匠, 用锤打光的勉励打砧的, 论焊工说,焊得好; 又用钉子钉稳,免得偶像动摇。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

木匠勉励银匠, 用锤打光的勉励打砧的, 论焊工说,焊得好; 又用钉子钉稳,免得偶像动摇。

Tazama sura

新译本

木匠坚固金匠, 用锤打光金属的,鼓励打砧的; 论焊工说:“焊得好!” 又用钉子钉稳了。 使偶像不致动摇。

Tazama sura

圣经–普通话本

刻偶像的木匠鼓励金匠;用锤子平整金属表面的人,鼓励用砧子把金属打造成型的人;最后还有人夸赞金属不会脱落: ‘做得好!’然后把偶像钉牢在基座上,免得它倒下。”

Tazama sura



以赛亚书 41:7
9 Marejeleo ya Msalaba  

彼此帮助, 互相勉励说,‘要刚强!’


偶像上的银片来自他施, 金片来自乌法, 都是木匠和金匠的作品, 这些偶像穿的蓝色和紫色衣服都是巧匠制作的。


米迦说:“你们带走了我的神像和祭司,把我洗劫一空,还问我想做什么!”