Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




以赛亚书 38:19 - 圣经当代译本修订版

只有活着的人会像我今天这样称谢你, 父亲会把你的信实告诉子女。

Tazama sura

中文标准译本

唯独活人——活着的人才会称颂你,像我今日这样; 作父亲的才会使儿女认识你的信实。

Tazama sura

和合本修订版

只有活人,活人必称谢你, 像我今日称谢你一样。 为父的,必使儿女知道你的信实。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

只有活人,活人必称谢你, 像我今日称谢你一样。 为父的,必使儿女知道你的诚实。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

只有活人,活人必称谢你, 像我今日称谢你一样。 为父的,必使儿女知道你的诚实。

Tazama sura

新译本

只有活人才能称谢你,像我今日一样; 作父亲的,要让儿女知道你的信实。

Tazama sura

圣经–普通话本

只有活在世上的人才能赞美您, 如同我现在赞美您一样, 把您的信实代代相传。

Tazama sura



以赛亚书 38:19
17 Marejeleo ya Msalaba  

我拣选了他,是要他教导自己的子孙后代持守我的道、秉公行义。这样,我必实现对他的应许。”


我必不至于死, 我要活着, 并要述说耶和华的作为。


求你让我存活,我好赞美你, 愿你的法令成为我的帮助。


愿世世代代颂赞你的事迹, 传扬你大能的作为。


我要一生赞美耶和华, 我一息尚存都要歌颂祂。


这样,你就可以把我如何严惩埃及人以及我在他们当中所行的神迹告诉你的子孙,好叫你们知道我是耶和华。”


凡你的手能做的,都要尽力去做,因为在你要去的阴间没有工作,没有计划,也没有知识和智慧。


要把这事告诉你们的子子孙孙, 传到世世代代!


趁着白天,我们必须做差我来者的工作,黑夜一到,就没有人能工作了。


要用这些话教导你们的儿女,无论坐在家里或行在路上,或起或卧,都要讲论;


那天,你们在何烈山站在你们的上帝耶和华面前,耶和华对我说,‘把民众招聚起来,让他们听我的教诲,学习一生敬畏我,并传授给自己的儿女。’


“要谨慎、小心,不可忘记亲眼所见的事,要一生铭记在心,并且告诉子子孙孙。


并教导你们的儿女,无论坐在家里或行在路上,或起或卧,都要讲论这些律例和诫命。