以西结书 36:28 - 圣经当代译本修订版 这样,你们必安居在我赐给你们祖先的土地上,你们要做我的子民,我要做你们的上帝。 和合本修订版 你们必住在我所赐给你们祖先之地;你们要作我的子民,我要作你们的上帝。 新标点和合本 上帝版 你们必住在我所赐给你们列祖之地。你们要作我的子民,我要作你们的上帝。 新标点和合本 - 神版 你们必住在我所赐给你们列祖之地。你们要作我的子民,我要作你们的 神。 新译本 你们要住在我赐给你们列祖的地;你们要作我的子民,我要作你们的 神。 圣经–普通话本 这样,你们就能居住在我赐给你们祖先的土地上。你们将做我的子民,我将做你们的上帝。 |
我必使这三分之一的人受到火炼, 像熬炼银子一样熬炼他们, 像试炼金子一样试炼他们。 他们必呼求我的名, 我必回应他们。 我必说,‘这是我的子民。’ 他们必说,‘耶和华是我们的上帝。’”