马太福音 28:12 - 和合本修订版 祭司长和长老聚集商议,就拿许多银钱给士兵, 圣经当代译本修订版 祭司长和长老聚集商议,决定用重金买通守墓的卫兵,又吩咐他们: 中文标准译本 祭司长们就与长老们一起聚集商议,给了士兵们许多银钱, 新标点和合本 上帝版 祭司长和长老聚集商议,就拿许多银钱给兵丁,说: 新标点和合本 - 神版 祭司长和长老聚集商议,就拿许多银钱给兵丁,说: 新译本 祭司长就和长老聚集在一起商量,然后拿许多钱给士兵, 圣经–普通话本 祭司长和年长的犹太首领聚在一起商量对策。他们用重金收买看守们, |