Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




马太福音 20:32 - 和合本修订版

耶稣就站住,叫他们来,说:“你们要我为你们做什么?”

Tazama sura

圣经当代译本修订版

耶稣停下脚步,叫了他们来,问他们:“你们要我为你们做什么?”

Tazama sura

中文标准译本

耶稣就停住,叫他们过来,说:“你们要我为你们做什么呢?”

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

耶稣就站住,叫他们来,说:「要我为你们做什么?」

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

耶稣就站住,叫他们来,说:「要我为你们做什么?」

Tazama sura

新译本

耶稣就站住,叫他们过来,说:“要我为你们作甚么呢?”

Tazama sura

圣经–普通话本

耶稣停下脚步问他们: “你们要我做什么?”

Tazama sura



马太福音 20:32
6 Marejeleo ya Msalaba  

“主耶和华如此说:我要回应以色列家的求问,成全他们,增添他们的人数,使他们多如羊群。


耶稣问她:“你要什么呢?”她对耶稣说:“在你的国里,请让我这两个儿子一个坐在你右边,一个坐在你左边。”


众人责备他们,不许他们作声,他们却越发喊着说:“主啊,大卫之子,可怜我们吧!”


他们说:“主啊,让我们的眼睛能看见。”


所以,我一被邀请,没有推辞就来了。现在请问,你们为什么叫我来呢?”


应当一无挂虑,只要凡事藉着祷告、祈求和感谢,将你们所要的告诉上帝。