Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




马可福音 9:45 - 和合本修订版

如果你一只脚使你跌倒,就把它砍下来;你瘸腿进入永生,比有两只脚被扔进地狱里还好。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

如果你一只脚使你犯罪,就砍掉它!瘸着腿进入永生,胜过双脚健全却被扔进地狱。

Tazama sura

中文标准译本

如果你的一只脚使你绊倒,就把它砍掉!对你来说,缺一只脚进入永生 ,要比双脚齐全被丢进地狱,到那永不熄灭的火里 好多了。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

倘若你一只脚叫你跌倒,就把它砍下来;

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

倘若你一只脚叫你跌倒,就把它砍下来;

Tazama sura

新译本

如果你的一只脚使你犯罪,就把它砍下来。你瘸腿进永生,总比你有两只脚而被丢在地狱里好得多。

Tazama sura

圣经–普通话本

如果你的脚使你犯罪,就把它砍掉。对于你来说,与其双脚俱全地被投下地狱,不如舍弃身体的一部分而获永生。

Tazama sura



马可福音 9:45
5 Marejeleo ya Msalaba  

如果你一只手或是一只脚使你跌倒,就把它砍下来扔掉。你缺一只手或是一只脚进入永生,比有两手两脚被扔进永火里还好。


但是我告诉你们:凡向弟兄动怒的,必须受审判;凡骂弟兄是废物的,必须受议会的审判;凡骂弟兄是白痴的,必须遭受地狱的火。


如果你一只手使你跌倒,就把它砍下来;你缺一只手进入永生,比有两只手落到地狱,入那不灭的火里去还好。