马可福音 14:45 - 和合本修订版 犹大来了,随即到耶稣跟前,说:“拉比”,就跟他亲吻。 圣经当代译本修订版 犹大随即走到耶稣跟前说:“老师”,然后亲吻耶稣。 中文标准译本 犹大一到,就上前对耶稣说:“拉比!”然后亲吻了他。 新标点和合本 上帝版 犹大来了,随即到耶稣跟前,说:「拉比」,便与他亲嘴。 新标点和合本 - 神版 犹大来了,随即到耶稣跟前,说:「拉比」,便与他亲嘴。 新译本 犹大来到,立刻上前对耶稣说:“拉比!”就跟他亲吻。 圣经–普通话本 犹大一来就径直朝耶稣走去,说: “老师!”然后就吻他。 |
万军之耶和华对你们说:“儿子孝敬父亲,仆人敬畏主人;我既为父亲,孝敬我的在哪里呢?我既为主人,敬畏我的在哪里呢?你们这些藐视我名的祭司啊!”你们却说:“我们在何事上藐视你的名呢?”