雅各书 2:9 - 和合本修订版 但你们若按外貌待人就是犯罪,是被律法定为犯法的。 圣经当代译本修订版 你们如果以貌取人,便是犯罪,被律法定为违法者。 中文标准译本 但如果你们偏待人,就是犯罪,并被律法指证是违犯律法的人。 新标点和合本 上帝版 但你们若按外貌待人,便是犯罪,被律法定为犯法的。 新标点和合本 - 神版 但你们若按外貌待人,便是犯罪,被律法定为犯法的。 新译本 如果你们凭外貌待人,就是犯罪,律法就要裁定你们是犯法的。 圣经–普通话本 但是,如果你们不能一视同仁地待人,你们就是在犯罪,就要作为犯法者被定罪。 |