罗马书 15:1 - 和合本修订版 我们坚强的人应该分担不坚强的人的软弱,不求自己的喜悦。 圣经当代译本修订版 我们坚强的人要担待软弱者的软弱,不该只顾自己的喜好。 中文标准译本 我们坚强的人,应该担当不坚强人的软弱,不求自己的喜悦。 新标点和合本 上帝版 我们坚固的人应该担代不坚固人的软弱,不求自己的喜悦。 新标点和合本 - 神版 我们坚固的人应该担代不坚固人的软弱,不求自己的喜悦。 新译本 我们坚强的人,应该担当不坚强的人的软弱,不应该求自己的喜悦。 圣经–普通话本 我们信仰坚定的人应该耐心地对待因负担和疑虑而软弱的人,而不是为了让自己高兴。 |
孩子们哪,我曾写信给你们, 因为你们认识父。 父老们啊,我曾写信给你们, 因为你们认识从起初就有的那一位。 青年们哪,我曾写信给你们, 因为你们刚强, 上帝的道常存在你们心里, 你们也胜过了那恶者。