约翰福音 5:38 - 和合本修订版 你们并没有他的道存在心里,因为你们不信他所差来的那一位。 圣经当代译本修订版 心里也没有祂的道,因为你们不信祂差来的那位。 中文标准译本 更没有把他的话语存在你们里面,因为你们不信他所派来的那一位。 新标点和合本 上帝版 你们并没有他的道存在心里;因为他所差来的,你们不信。 新标点和合本 - 神版 你们并没有他的道存在心里;因为他所差来的,你们不信。 新译本 他的道,你们也不放在心里,因为你们不信他所差来的那一位。 圣经–普通话本 你们不把他的教导记在心里,因为你们不信仰他派来的人。 |
孩子们哪,我曾写信给你们, 因为你们认识父。 父老们啊,我曾写信给你们, 因为你们认识从起初就有的那一位。 青年们哪,我曾写信给你们, 因为你们刚强, 上帝的道常存在你们心里, 你们也胜过了那恶者。