约书亚记 17:16 - 和合本修订版 约瑟的子孙说:“那山区容不下我们,而且住平原的迦南人,就是住伯.善和所属的乡镇,以及住在耶斯列平原的人,都有铁的战车。” 圣经当代译本修订版 他们答道:“那些山区不够我们住,况且住在伯·善一带和耶斯列平原的迦南人都有铁战车。” 中文标准译本 约瑟子孙回答:“那山地也容不下我们,而且所有住在平原地区的迦南人——在伯珊和附属的乡镇以及耶斯列平原的人,都有铁战车。” 新标点和合本 上帝版 约瑟的子孙说:「那山地容不下我们,并且住平原的迦南人,就是住伯·善和属伯·善的镇市,并住耶斯列平原的人,都有铁车。」 新标点和合本 - 神版 约瑟的子孙说:「那山地容不下我们,并且住平原的迦南人,就是住伯‧善和属伯‧善的镇市,并住耶斯列平原的人,都有铁车。」 新译本 约瑟的子孙回答:“那山地容不下我们,并且住在谷地的所有迦南人,就是住在伯.善和属于伯.善的市镇的人,以及住在耶斯列谷的人,都有铁车。” 圣经–普通话本 他们说: “山地对我们来说还是不够大,而且住在耶斯列平原和伯善及其周围村镇平原地带的迦南人都拥有铁车。” |
看哪,日子将到,我必使人听见打仗的喊声, 攻击亚扪人所住的拉巴的喊声。 拉巴要成为废墟, 属它的乡镇要被火焚烧。 这是耶和华说的。 先前承受以色列为业的, 此时以色列倒要承受他们为业。 这是耶和华说的。
玛拿西在以萨迦和亚设境内,有伯.善和所属的乡镇,以伯莲和所属的乡镇,多珥和所属乡镇的居民;还有隐.多珥和所属乡镇的居民,他纳和所属乡镇的居民,米吉多和所属乡镇的居民,共三个山冈。