以色列众人见王不依从他们,百姓就回话给王,说: “我们在大卫中有什么份呢? 我们在耶西的儿子中没有产业! 以色列啊,回你的帐棚去吧! 大卫啊,现在你顾自己的家吧!” 于是,以色列人都回自己的帐棚去了;
箴言 13:10 - 和合本修订版 骄傲挑启纷争; 听劝言却有智慧。 圣经当代译本修订版 自高自大招惹纷争, 虚心受教才是睿智。 中文标准译本 狂傲只会带来纷争; 听从指教的就有智慧。 新标点和合本 上帝版 骄傲只启争竞; 听劝言的,却有智慧。 新标点和合本 - 神版 骄傲只启争竞; 听劝言的,却有智慧。 新译本 傲慢只能引起争端; 接受劝告的却有智慧。 圣经–普通话本 傲慢只会引起争吵, 听劝的人才是明智的。 |
以色列众人见王不依从他们,百姓就回话给王,说: “我们在大卫中有什么份呢? 我们在耶西的儿子中没有产业! 以色列啊,回你的帐棚去吧! 大卫啊,现在你顾自己的家吧!” 于是,以色列人都回自己的帐棚去了;