申命记 11:12 - 和合本修订版 是耶和华-你上帝所眷顾的地;从岁首到年终,耶和华-你上帝的眼目时常看顾那地。 圣经当代译本修订版 你们的上帝耶和华从岁首到年终时时看顾那里。 中文标准译本 是耶和华你的神眷顾之地,你的神耶和华的眼目从岁首到年终一直看顾它。 新标点和合本 上帝版 是耶和华—你上帝所眷顾的;从岁首到年终,耶和华—你上帝的眼目时常看顾那地。 新标点和合本 - 神版 是耶和华-你 神所眷顾的;从岁首到年终,耶和华-你 神的眼目时常看顾那地。 新译本 就是耶和华你的 神眷顾的地;从岁首到年终,耶和华你的 神的眼目常常眷顾这地。 圣经–普通话本 那是主—你的上帝眷顾的地方,主—你的上帝终年都在看顾那块土地。 |
等我来领你们到一个地方,与你们本地一样,就是有五谷和新酒之地,有粮食和葡萄园之地,有橄榄树和蜂蜜之地,好使你们存活,不至于死。不要听希西家的话,因为他误导你们说:耶和华必拯救我们。