Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




民数记 9:6 - 和合本修订版

有几个人因尸体成了不洁净,不能在那日守逾越节。当天他们到摩西、亚伦面前。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

可是,有几个人因碰到死尸而不洁净,不能在那天守逾越节,他们就来见摩西和亚伦,

Tazama sura

中文标准译本

但有一些人因接触人的尸体而不洁净了,不能在那一天守逾越节,所以当天来到摩西和亚伦面前。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

有几个人因死尸而不洁净,不能在那日守逾越节。当日他们到摩西、亚伦面前,

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

有几个人因死尸而不洁净,不能在那日守逾越节。当日他们到摩西、亚伦面前,

Tazama sura

新译本

有几个人因为触着死人而不洁净,以致他们不能在那一天守逾越节;当日他们来到摩西和亚伦面前。

Tazama sura

圣经–普通话本

但是,一些人因为接触了死尸而不洁净,不能在那天守逾越节。当天,他们找到摩西和亚伦,

Tazama sura



民数记 9:6
16 Marejeleo ya Msalaba  

摩西对岳父说:“这是因为百姓到我这里来求问上帝。


现在,听我的话,我给你出个主意,愿上帝与你同在。你要代替百姓到上帝面前,将事件带到上帝那里,


他们随时审判百姓:难断的事就送到摩西那里,各样小事就由他们自行判决。


不可挨近任何死尸,即使为了父母也不可玷污自己。


以色列妇人的儿子诅咒,亵渎了圣名。有人把他送到摩西那里。他的母亲名叫示罗密,是但支派底伯利的女儿。


发现他捡柴的人把他带到摩西、亚伦以及全会众那里。


“摸了任何人死尸的,必不洁净七天。


“若有人死在帐棚里,条例是这样:凡进那帐棚的,和所有在帐棚里的人,都必不洁净七天。


任何人在田野里摸了被刀杀的,或自然死的,或人的骨头,或坟墓,就必不洁净七天。


一个洁净的人要拿牛膝草蘸在这水中,把水弹在帐棚上,和一切器皿以及帐棚内的人身上,又要弹在那摸了骨头,或摸了被杀的或自然死的,或摸了坟墓的人身上。


站在会幕门口,在摩西和以利亚撒祭司,以及众领袖与全会众面前,说:


于是,摩西将她们的案件呈到耶和华面前。


“你要吩咐以色列人,把一切患痲疯的、患漏症的和因尸体而不洁净的,都送到营外去。


那些人对他说:“我们因尸体而不洁净,为何禁止我们,不能和以色列人在所定的日期献供物给耶和华呢?”


他们把耶稣从该亚法那里押解到总督府。那时是清早。他们自己却不进总督府,恐怕染了污秽,不能吃逾越节的宴席。