Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




民数记 18:12 - 和合本修订版

凡最好的新油、最好的新酒和五谷,就是以色列人献给耶和华的初熟之物,我都赐给你。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

我把以色列人献给耶和华的初熟之物——最好的新油、新酒和五谷都赐给你。

Tazama sura

中文标准译本

所有最好的新油、最好的新酒,以及人们献给耶和华的初熟五谷,我也赐给你。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

凡油中、新酒中、五谷中至好的,就是以色列人所献给耶和华初熟之物,我都赐给你。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

凡油中、新酒中、五谷中至好的,就是以色列人所献给耶和华初熟之物,我都赐给你。

Tazama sura

新译本

最好的油、最好的新酒和五谷,就是以色列人献给耶和华的初熟的物,我都赐给你。

Tazama sura

圣经–普通话本

“我把以色列人献给我的初熟之物赐给你们,包括上等的橄榄油、新酒和五谷。

Tazama sura



民数记 18:12
19 Marejeleo ya Msalaba  

愿上帝赐你天上的甘露, 地上的肥土, 和丰富的五谷新酒。


有一个人从巴力.沙利沙来,带着初熟果子的食物、二十个大麦做的饼和新麦穗,装在袋子里送给神人。神人说:“把这些给大家吃。”


命令一出,以色列人就把初熟的五谷、新酒、新油、蜜和田地的出产多多送来;他们把各样出产的十分之一大量送来。


他使你境内平安, 用上好的麦子使你满足。


他必拿上好的麦子给以色列吃, 又拿磐石出的蜂蜜使你饱足。 ”


“不可迟延献你的庄稼、酒和油。 “要将你头生的儿子归给我。


“要把地里最好的初熟之物带到耶和华-你上帝的殿中。 “不可用母山羊的奶来煮它的小山羊。”


土地里上好的初熟之物要奉到耶和华-你上帝的殿。不可用母山羊的奶来煮它的小山羊。”


各样上好的初熟之物和所献的供物,都要归祭司。你们也要将最先的面团给祭司;这样,福气就必临到你们的家。


你们可以把这些献给耶和华当作初熟的供物,但是不可献在坛上作为馨香的祭。


“你若献初熟之物给耶和华为素祭,就要献在火中烘过的新麦穗,就是磨碎的新谷物,当作初熟之物的素祭。


要从你们的住处取十分之二伊法细面,加酵烤成两个摇祭的饼,作为初熟之物献给耶和华。


祭司要把这些和初熟庄稼做成的饼,与两只小公绵羊一同在耶和华面前摇一摇,作为摇祭。这些献给耶和华的圣物是归给祭司的。


祭司从百姓当得的权益是这样:凡献牛或羊为祭物的,要把前腿、两腮和胃给祭司。


初收的五谷、新酒和新的油,以及初剪的羊毛,也要给他。


就要从耶和华-你上帝所赐你的地上,将收成的各种初熟土产取一些来,盛在筐子里,带到那里,耶和华-你上帝选择作为他名居所的地方,


也吃牛的乳酪、羊的奶、 羔羊的脂肪, 巴珊所出的公绵羊和山羊, 和上好的麦子。 你要喝葡萄汁酿的美酒。