Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




士师记 19:13 - 和合本修订版

他又对仆人说:“来,让我们到基比亚或拉玛的一个地方住宿。”

Tazama sura

圣经当代译本修订版

他又说:“我们前往基比亚或拉玛住宿吧。”

Tazama sura

中文标准译本

主人又对仆人说:“走吧,我们赶到基比亚或拉玛,在其中一个地方过夜。”

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

又对仆人说:「我们可以到一个地方,或住在基比亚,或住在拉玛。」

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

又对仆人说:「我们可以到一个地方,或住在基比亚,或住在拉玛。」

Tazama sura

新译本

又对他的仆人说:“来吧,我们可以到这些地方其中一个去投宿,或在基比亚或在拉玛。”

Tazama sura

圣经–普通话本

我们再往前走,赶到基比亚或者拉玛过夜。”

Tazama sura



士师记 19:13
7 Marejeleo ya Msalaba  

他们过了隘口, 要在迦巴住宿。 拉玛战兢, 扫罗的基比亚逃命。


你们当在基比亚吹角, 在拉玛吹号, 在伯.亚文发出警报; 便雅悯哪,留意你的背后!


洗拉、以利弗、耶布斯,耶布斯就是耶路撒冷,基比亚、基列,共十四座城,以及所属的村庄。这是便雅悯人按着宗族所得的地业。


主人对他说:“我们不可进入外邦人的城,那不是以色列人的地方,我们越过这里到基比亚去吧。”


于是他们越过那里往前走,将到便雅悯的基比亚的时候,太阳已经下山了。


扫罗也往基比亚自己的家去,有一群心中被上帝感动的勇士跟随他。