Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




哥林多后书 11:16 - 和合本修订版

我再说,谁都不可把我看作愚蠢的;即使你们把我当作愚蠢人,那么,也让我稍微夸夸口吧。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

我再说,谁也别把我当作傻瓜。你们如果真这么想,那就把我当傻瓜看待吧!好让我也能说几句自夸的话。

Tazama sura

中文标准译本

我再说:谁都不要以为我是愚妄的人!否则,至少该接受我这个像是愚妄的人,好让我也可以稍微自夸。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

我再说,人不可把我看作愚妄的。纵然如此,也要把我当作愚妄人接纳,叫我可以略略自夸。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

我再说,人不可把我看作愚妄的。纵然如此,也要把我当作愚妄人接纳,叫我可以略略自夸。

Tazama sura

新译本

我再说,谁也不要以为我是愚昧的;就算这样,也要接纳我这个愚昧的人,使我可以稍微地夸口。

Tazama sura

圣经–普通话本

我再重申一遍,谁都不应该把我看成傻瓜。不过,如果你们这么认为,那就把我当成一个傻瓜接受吧,以便让我也能有点夸耀。

Tazama sura



哥林多后书 11:16
7 Marejeleo ya Msalaba  

但愿你们容忍我小小的愚蠢;请你们务必容忍我。


你们是聪明人,竟能甘心容忍愚蠢人!


虽然自夸无益,我还是不得不夸。我现在要提到主的异象和启示。


我成了愚蠢人,是被你们逼出来的,因为我本该被你们赞许才是。虽然我算不了什么,却没有一件事在那些超级使徒以下。


就是我愿意夸口也不算狂,因为我会说实话;只是我绝口不谈,恐怕有人把我看得太高了,过于他在我身上所看见所听见的;


如果我们癫狂,是为上帝;如果我们清醒,是为你们。