哥林多后书 1:2 - 和合本修订版 愿恩惠、平安从我们的父上帝和主耶稣基督归给你们! 圣经当代译本修订版 愿我们的父上帝和主耶稣基督赐给你们恩典和平安! 中文标准译本 愿恩典与平安从神我们的父和主耶稣基督临到你们! 新标点和合本 上帝版 愿恩惠、平安从上帝我们的父和主耶稣基督归与你们! 新标点和合本 - 神版 愿恩惠、平安从 神我们的父和主耶稣基督归与你们! 新译本 愿恩惠平安从我们的父 神和主耶稣基督临到你们。 圣经–普通话本 愿上帝我们的父和主耶稣基督赐予你们恩典与和平。 |
那时军官的领袖亚玛撒受灵的感动说: “大卫啊,我们归向你! 耶西的儿子啊,我们帮助你! 愿你平平安安, 愿帮助你的也都平安! 因为你的上帝帮助你。” 大卫就收留他们,派他们作军官。